January 22, 2012

January, You finger of round-going time...

Szépen fekszel a havon,
Nicely You’re lying on the snow

Fest a jég alakodon,
Ice blazons Your shape
nincs pára az ajkadon,
(There’s) no steam on Your lips

Meghalt az alkalom.
Time vanished

Szemedet gondolom,
Your eyes, (is what I) think (of)
Mosolyod gondolom,
Smile (of Yours is what I) think (of)
Csontszínű liliom,
Cream-coloured lilies

Leomló hajadon.
On Your falling hair

Erősödik január,
January rises
Leesik a madár,
Bird’s falling
Szépen fekszik a havon,
lying nicely on the snow
Kezednek odaadom.
I give it in Your hands

Sebesség gondolom,
Celerity, (is what I) think (of)
Magasság gondolom,
Height, (is what I) think (of)
Az az ég van-e még,
If that sky still exists… (I think of…)

Túl a tél falakon.
Over the winter walls.

Issza a szemem az út,
Road’s drinking my eyes
Te-te-te, tengerbe fut.
Seas, seas, seas are they running to

Ül a világ ujjadon,
The World sits on Your fingers

Tőle volt a fájdalom,
Pain is caused of it
Látnád, hogyan vezekel,
If You’d see how it atones…
Nevetnél magatokon.
You would laugh at Yourselves.

Hol a hő, hol a hő,
Where’s the warmth, the warmth…
Az a fényszerető,
That light-lover
Látom, ott menetel,
(I) Can see him now, walks down there
Aki én megyek el.
(And) I’m who goes away.